中文
English
Français
Pусский
Español
Deutsch
日本語
العربية
中共中央党史和文献研究院
检索
领导人著作
党的文献
人大文献
政府文献
政协文献
研究成果
扫描关注官方公众号
首页
理论动态
理论前沿
今日中国
国际交流
书刊信息
新书推荐
期刊要览
专题集锦
影像资料
关于我们
首页
>
专题集锦
>
坚持推动构建人类命运共同体
>
论坚持推动构建人类命运共同体
>
阿拉伯语
>
章节选读
章节选读
مواكبة تيار تقدم العصر، لدفع التنمية السلمية في العالم
2023-08-01
العمل معا من أجل مستقبل أفضل آلسيا والعالم
2023-06-26
العمل سويا لبناء احلزام االقتصادي على طول طريق احلرير
2023-08-01
العمل معا لبناء "طريق احلرير البحري" للقرن احلادي والعشرين
2023-06-26
خطاب شي جني بينغ في مقر منظمة اليونسكو
2023-06-26
خطاب في مؤسسة كوربر األملانية
2023-06-26
كيف تتطور الصني؟ أي نوع من البالد ستغدو الصني بعد تطورها؟
2023-06-26
العمل سويا لبلورة شراكة جديدة للتعاون والفوز املشترك، وبناء مجتمع مصير مشترك للبشرية بقلب واحد
2023-08-01
التكاتف إلرساء آلية حلوكمة تغير املناخ مستندة إلى مبادئ التعاون والفوز املشترك والعدالة والعقالنية
2023-06-26
نقطة انطالق جديدة للتنمية الصينية، خطة جديدة للنمو العاملي
2023-06-26
العمل سويا لبناء مجتمع مصير مشترك للبشرية
2023-06-26
العمل معا لدفع بناء "احلزام والطريق"
2023-06-26
العمل معا لبناء عالم أفضل
2023-08-01
العمل سويا خللق االزدهار باالنفتاح، وقيادة املستقبل باالبتكار
2023-06-26
المضي قدما بروح شانغهاي لبناء مجتمع مصير مشترك للبشرية
2023-06-26
重点推荐
中国—中亚外长举行第六次会晤
凝聚共识 同心共筑命运共同体
为什么中国意味着确定性、未来性、机遇性
建设和平、安宁、繁荣、美丽、友好“五大...
“站在亚洲实现整体振兴的新起点上”
亲诚惠容行大道,命运与共开新篇
走深走实 见行见效
深入推进周边命运共同体建设 ——写在习...
习近平主席今年首次出访具有重大意义 外...
国务院新闻办公室发布《关于中美经贸关系...
商务部有关负责人就《关于中美经贸关系若...
中共中央国务院印发《加快建设农业强国规...
中国政府关于反对美国滥施关税的立场
争取一年干得比一年好