首页 > 中央文献重要术语译文发布

中央文献重要术语译文发布(2016年第三期)

发布时间:2016年05月05日 | 字体放大 | 字体缩小

【中文-阿文】

中文

阿文

宏观政策要稳、产业政策要准、微观政策要活、改革政策要实、社会政策要托底的总体思路

الأفكار العامة القاضية بضرورة أن تكون السياسات الكلية مستقرة والسياسات الصناعية مُحكمة والسياسات الجزئية مرنة والسياسات الإصلاحية فعالة والسياسات الاجتماعية قائمة على أرضية متينة

稳中求进工作总基调

فكرة العمل الأساسية العامة المتمثلة في إحراز التقدم من خلال الحفاظ على الاستقرار

供给侧结构性改革

الإصلاح الهيكلي لجانب العرض

区间调控、定向调控、相机调控

التحكم في حيز النمو، التنسيق والسيطرة الموجهة والملائمة

去产能、去库存、去杠杆、降成本、补短板

تخفيض القدرات الإنتاجية والمخزون من المنتجات ونسبة الرافعة المالية والتكلفة وإصلاح القصور

发展新动能

الزخم الجديد للتنمية

中央与地方事权和支出责任划分

تقسيم الصلاحيات والمسؤوليات عن المصروفات بين السلطات المركزية والمحلية

国际产能合作

التعاون الدولي في الطاقة الإنتاجية

准入前国民待遇加负面清单管理制度

نظام إدارة المعاملة الوطنية قبل السماح بالنفاذ إلى السوق والقائمة السلبية

质量强国

دولة قوية من حيث النوعية

知识产权强国

دولة قوية من حيث حقوق الملكية الفكرية

工匠精神

روح العامل الحرفي

政府法律顾问制度

نظام المستشارين القانونيين للحكومة

中国特色大国外交理念

مفهوم دبلوماسية الدولة الكبرى ذات الخصائص الصينية

为政之道,民生为本

إن ممارسة الحكم أساسها ضمان معيشة الشعب

简除烦苛,禁察非法

إلغاء اللوائح والأنظمة القاسية والمعقدة ومنع التصرفات المقلقة والمضرة بجماهير الشعب

上下同欲者胜

النجاح لمن لديهم إرادة موحدة سواءً كانوا رؤساء أو مرؤوسين

首页 上一页 [4] [5] [6] [7] 下一页 末 页