发布时间:2016年11月17日 | 字体放大 | 字体缩小
【中文-法文】
|
法文 |
中国工农红军 |
Armée rouge des ouvriers et des paysans de Chine |
长征 【例句】长征是宣言书,长征是宣传队,长征是播种机。 |
Longue Marche La Longue Marche est à la fois un manifeste, un instrument de propagande et une machine à semer. |
红军三大主力 【释义】包括红一方面军(中央红军)、红二方面军、红四方面军 |
les trois troupes principales de l’Armée rouge l’Armée rouge du Ier Front (l’Armée rouge centrale), l’Armée rouge du IIe Front et l’Armée rouge du IVe Front |
反“围剿”斗争 |
lutte contre la campagne d’encerclement et d’anéantissement |
北上抗日 |
monter / se diriger / marcher vers le nord pour résister à l’agression japonaise / combattre les envahisseurs japonais |
中央革命根据地(中央苏区) |
base révolutionnaire centrale (région centrale des Soviets) |
中华苏维埃共和国 |
République des Soviets / soviétique de Chine |
封锁线 |
ligne de blocus |
湘江之战 |
bataille de la rivière Xiangjiang |
遵义会议 |
réunion de Zunyi |
四渡赤水 |
traverser quatre fois la rivière Chishui |
《八一宣言》 |
Déclaration du 1er Août |
陕甘革命根据地 |
base révolutionnaire du Shaanxi-Gansu |
会宁会师 |
jonction à Huining |
长征精神 |
esprit de la Longue Marche |
革命英雄主义 |
héroïsme révolutionnaire |
革命乐观主义 |
optimisme révolutionnaire |
红军不怕远征难,万水千山只等闲 |
L’Armée rouge ne craint pas les difficultés des campagnes lointaines ; Dix mille fleuves, mille montagnes sont pour elle choses communes. |