发布时间:2016年11月17日 | 字体放大 | 字体缩小
【中文-德文】
|
德文 |
中国工农红军 |
die Rote Arbeiter- und Bauernarmee Chinas |
长征 【例句】长征是宣言书,长征是宣传队,长征是播种机。 |
der Lange Marsch: Der Lange Marsch ist ein Manifest, ein Aufklärungstrupp und eine Sämaschine. |
红军三大主力 【释义】包括红一方面军(中央红军)、红二方面军、红四方面军 |
die drei großen Verbände der Roten Armee Chinas: die 1. Frontarmee der Roten Armee (die Zentrale Rote Armee), die 2. Frontarmee der Roten Armee, die 4. Frontarmee der Roten Armee |
反“围剿”斗争 |
der Kampf gegen die „Einkreisungs- und Ausrottungsfeldzüge“ der Kuomintang |
北上抗日 |
Marsch nach Norden zum Kampf gegen die japanische Aggression |
中央革命根据地(中央苏区) |
das zentrale revolutionäre Stützpunktgebiet (das zentrale Gebiet der chinesischen Räterepublik) |
中华苏维埃共和国 |
die chinesische Räterepublik |
封锁线 |
die Blockadelinie |
湘江之战 |
die Schlacht am Xiangjiang-Fluss |
遵义会议 |
die Zunyi-Tagung |
四渡赤水 |
die viermalige Überquerung des Chishui-Flusses |
《八一宣言》 |
die Proklamation vom 1. August |
陕甘革命根据地 |
das revolutionäre Stützpunktgebiet Shaanxi-Gansu |
会宁会师 |
das Zusammentreffen der 1. Frontarmee und der 4. Frontarmee in Huining |
长征精神 |
der Geist des Langen Marsches |
革命英雄主义 |
revolutionärer Heroismus |
革命乐观主义 |
revolutionärer Optimismus |
红军不怕远征难,万水千山只等闲 |
Die Rote Armee verachtet, weit marschierend, das Leid; zehntausend Gewässer, tausend Berge, für sie nur eine Kleinigkeit. |