首页 > 中央文献重要术语译文发布

中央文献重要术语译文发布(2015年第三期)

发布时间:2015年06月25日 | 字体放大 | 字体缩小

【中文-德文】

中文

德文

创新政府、廉洁政府和服务型政府

eine innovationsorientierte, integre und dienstleistungsorientierte Regierung

政府机构改革

Reform der Regierungsorgane

转变政府职能

Umwandlung der Funktionen der Regierung

简政放权、放管结合

Verschlankung der Verwaltung und Dezentralisierung sowie Verbindung der Lockerung und Kontrolle

用政府权力的“减法”,换取市场活力的“乘法”

Die Vitalität des Marktes soll sich dadurch multiplizieren, dass die Befugnisse der Regierung reduziert werden.

法定职责必须为、法无授权不可为

Die Regierung muss ihre gesetzlich verankerten Pflichten erfüllen und gesetzlich nicht erlaubte Handlungen strikt unterlassen.

政府责任清单

Verzeichnisse von Pflichten der Regierung

市场准入负面清单

eine Negativliste für den Marktzugang

行政审批

administrative Überprüfung und Genehmigung

简化对外投资审批程序

Überprüfungs- und Genehmigungsverfahren über Investitionen im Ausland vereinfachen

实施大部门制

das System der großen Abteilungen einführen

商事制度改革

die Reform des Systems der Verwaltung kommerzieller Tätigkeiten

三证合一

die Vereinigung dreier Papiere (die Gewerbelizenz für Industrie und Handel, die Urkunde für Kennzeichen der Institutionen, Unternehmen, gesellschaftlichen Organisationen und Körperschaften sowie die Bescheinigung der Steuerregistrierung)

基本公共服务均等化

gleichmäßiges Angebot der grundlegenden öffentlichen Dienstleistungen