发布时间:2016年12月22日 | 字体放大 | 字体缩小
【中文-俄文】
中文 |
俄文 |
全面从严治党 |
полное осуществление строгого внутрипартийного управления |
以习近平同志为核心的党中央 |
ЦК КПК, ядром которого является товарищ Си Цзиньпин |
《关于新形势下党内政治生活的若干准则》 |
«Некоторые нормы внутрипартийной политической жизни в новых условиях» |
《中国共产党党内监督条例》 |
«Положение Коммунистической партии Китая о внутрипартийном контроле» |
政治意识、大局意识、核心意识、看齐意识 |
политическое сознание, сознание интересов целого, сознание отстаивания руководящего ядра, сознание равнения |
坚定理想信念 |
утверждать идеалы и укреплять убеждения |
坚持党的基本路线 |
твердо придерживаться основной линии партии |
坚决维护党中央权威 |
решительно отстаивать авторитет ЦК КПК |
严明党的政治纪律 |
устрожать политическую дисциплину партии |
保持党同人民群众的血肉联系 |
сохранять кровные связи партии с народными массами |
坚持民主集中制原则 |
отстаивать принцип демократического централизма |
发扬党内民主和保障党员权利 |
развивать внутрипартийную демократию, гарантировать права членов партии |
坚持正确选人用人导向 |
сохранять правильные ориентиры в подборе и использовании кадров |
严格党的组织生活制度 |
устрожать систему организационной жизни партии |
开展批评和自我批评 |
развертывать критику и самокритику |
加强对权力运行的制约和监督 |
усиливать ограничение власти и контроль за ее функционированием |
保持清正廉洁的政治本色 |
сохранять истинный политический облик, характеризующийся чертами честности и неподкупности |